『都市芸研』第十五輯/中文提要

Top / 『都市芸研』第十五輯 / 中文提要

中文提要

台灣皮影戲《白鶯歌》與明傳奇《鸚鵡記》

山下 一夫

《白鶯歌》為台灣皮影戲「四大本」之一,歷來被藝人們十分重視。本文通過明傳奇《鸚鵡記》的富春堂本和散齣集所收本以及高腔系地方戲劇本的比較,發現《白鶯歌》與正字戲《鸚歌記》有許多相似的地方,指出台灣皮影戲與廣東正字戲的淵源關係。

焦循《劇說》校讀記

千田 大介

本文基於我們研究會校訂《劇說》的成果,探討本文的內容、引用文獻等問題。關於《劇說》本文的內容:論證毛奇齡撰序文的王仝高“擬元兩劇”就是見於民國《蕭山縣志稿》的《野寺飛磚》和《旗亭畫壁》;發現《劇說》稿本卷二第98條中有被刪掉的一文,據此證明焦循《花部農譚》中提及的《賽琵琶》就是包公案故事。關於引用文獻:《劇說》為了迴避清朝的禁書政策,將《列朝詩集小傳》、《萬曆野獲編》等更名而引用;焦循明確引用褚人穫《堅瓠集》但《劇說》中沒有提到。又,《中國古典戲曲論著集成》本有脫漏的條目,並有一些校訂不周的地方。

北美之近、現代中國研究資源介紹

戶部 健

本文介紹北美地區研究近、現代中國的入門書和網絡資源、收藏近、現代中國資料的幾所圖書館與檔案館,以及哈佛大學燕京圖書館與印第安納大學傳統音樂檔案館的中國皮影戲資料收藏情況。