晩清文學叢鈔/《迦因小傳》三題

Top / 晩清文學叢鈔 / 《迦因小傳》三題

《迦因小傳》三題

一引言

光緒二十七年(1901)
蟠溪子

譯者蟠溪子曰:歲在庚子夏,某負笈來海上之三載,時以暑假,學堂中自教習學生悉作休夏計。某家海上,輙以晚涼閒步,偶於冷攤得殘破西籍數種,索價一先令。購歸展讀,中有《迦因喜司托來》一種,譯言《迦因小傳》者,爲西歐小說家言,惜殘缺其上帙。而郵書歐美名都,思補其全,卒不可得。時我友天笑生有事海上,楮墨之暇,輙相過從。距廬不百武,有公花園,期晤君則相期園埃。陽烏歸山,微風滌暑,期天笑生不至,手《迦因小傳》就林下冷然誦之,則所謂澄汰其煩縟淫蒸,而與以蕭疏駘蕩乎?天笑生來,則促膝並坐,手講口譯,恆至電魄列星,雲衣漏月,相將俱歸。迨秋來小病,昕夕多閑,乃就原文隨譯隨錄,得數十紙。適天笑生歸自金陵,道海上,攜稿去,囑稍加删補焉。某旣以譯筆淺漏,深滋不文憾。又念今日需譯之,而乃虛牝光陰,消磨精力於小說家言,不幾令有識者齒冷乎?亦以資茶話,覘西俗,將附於豔麗思想家之說耳。旣述其緣啓,復當覓其全帙以成完璧。然迦因之原委以後度前,亦思過半矣,可勿贅焉。

二序

光緒三十一年(1905)
包天笑

有物焉,熨而不舍,襲予其涼,咽而復存,媚予其長,胎乎自然之域,孕乎無何之鄕,嗚呼噫嘻,此何物耶?天笑生曰:我嘗秋夜被酒,涼風颯颯中戶牖,拂我衣袂,瀹苦茗,剪燈坐釧影樓,時則新月娟娟,冷乎馨乎,微聞鄰女笛聲,若訴若淚,我不讅淒馨哀豔之氣,奚繚繞我簾箔窗紗而不能去耶?一燈熒然,短夢不穩,手迦因讀之,此一境焉。天笑生又曰:我嘗登萬山巓,拭怪石,作臥榻,白雲亂撲我衣襟,山鳥迴翔,往來嗚歎,天日沉沉,風起卉木,放淚一慟,四籟應聲,若小橋溪水嗚咽我,若絕壑松濤奔瀉我,我不省蒼茫孤鬰之淚,奚掬洒於狖寥空寂,不己已耶?涼風瑟瑟,落葉打肩,手迦因讀之,此又一境也。天笑生沉沉窈窈,若有所思,思堕塵球數十寒暑,顱一而肢四,而翹於動植有機間,曰人曰人,抑又鋤之、摧之、囚梏之、戕殘之,則淒靈幽咽之一境,語言文字不可道,不可道者,如遊魂之無舍,索諾天九萬淵九萬不得尼也。歌曰:渺猗窈猗,淒心魂猗,涼颸峭曳予輕裾猗,夢馨溫猗,有美人猗,氣蕙蘭猗,秋肌星鬆,堕夢無痕猗,苦心猗不可以說猗。天笑生抽毫剔燈,寄所意於迦因之卷尾。噫!

《政務通報》第九期

三讀《迦因小傳》兩譯本書後

光緒三十三年(1907)
寅半生

吾向讀《迦因小傳》而深歎迦因之爲人淸潔娟好,不染汚濁,甘犧牲生命以成人之美,實情界中之天仙也。吾今讀《迦因小傳》而後知迦因之爲人淫賤卑鄙,不知廉恥,棄人生義務而自殉所歡,實情界中之蟊賊也。此非吾思想之矛眉也,以所見譯本之不同故也。蓋自有蟠溪子譯本,而迦因之身價忽登九天;亦自有林畏廬譯本,而迦因之身價忽墜九淵。

何則?情者,慾之媒也;慾者,情之蠹也。知有情而不知有慾者,蟠溪子所譯之迦因是也;知有情而實在乎慾者,林畏廬所譯之迦因是也。他不具論。試問,未嫁之女兒遽有私孕,其人爲足重乎、不足重乎?吾恐中西之俗雖不同,殆未有不以爲恥者。蟠溪子不知幾費躊躇,幾費斟酌,始將有姙一節爲迦因隱去,而但寫其深情高義,念念不忘亨利,而勢又不能嫁亨利,因不惜犧牲一身,以玉成亨利。又慮無以斷亨利之念遂勉與石茂*1訂婚,而使亨利得專心以娶意茂*2觀其與亨利剖白數語,血淚交迸,字字沈痛,且謂與石茂名爲夫婦,誓不與以一分愛情,此其心爲何如心,此其語爲何如語?是固情界中所獨一無二者也。至於迦因與亨利以前若何互結愛情,皆削而不書,以待讀者意會。其自敍云:「殘缺其上帙,而郵書歐美名都,思補其全,卒不可得。」非眞殘缺焉,蓋曲爲迦因諱也。故又云:「迦因之原委,由後度前,思過半矣,可勿贅焉。」誠哉,其可勿贅焉!不意有林畏廬者,不知與迦因何仇,凡蟠溪子所百計彌縫而曲爲迦因諱者,必欲歷補之以彰其醜。所敍登塔取雛,此鄕里小兒女戲嬉之事。而卽以爲迦因與亨利結情之緣起,甚矣其不正也。至以陌路不相識之人,而與之互相偎抱,雖曰救死則然,亦復成何體統?宜乎來文杰*3痛詆之曰:「此女先慫恿格雷芙*4登塔,已乃張兩膊以拯其死,見者無不同聲以韙其神勇,而吾則甚恨其人。」*5夫來文杰何人,迦因之父也,乃不憚盡情痛詆如是。至於臥病其家,非眞臥病也,以迦因之有姙卜之,乃日恣淫樂也。觀此而迦因之淫賤爲何如乎?厥後與爵夫人*6客邸傾談,在蟠溪子譯本則何等慷,何等決烈,而林本其意雖同,其語則一味辯駁,且一則曰:「懷中之兒,且蒙無父之辱」,再則曰:「未乳之兒,同付一擲。」念念及於私胎,此豈未嫁女郞,對情人之母之口吻乎?而迦因竟無恥若是!試取兩書互勘之,迦因之身價,孰高孰低,孰擾孰劣?嗚呼!迦因何幸,而得蟠溪子爲之諱其短而顯其長,而使讀《迦因小傳》者,咸神往於迦因也?迦因何不幸,而復得林畏廬爲之暴其行而貢其醜,而使讀《迦因小傳》者,咸輕薄夫迦因也?世不少明眼人,當不河漢斯言。且不特迦因之身價忽高忽低有如是也,卽就亨利而論,從蟠溪子譯本觀之,儼然一昂藏自立之男子也;而就林本觀之,其始也,途遇彼美,冒險登塔,自忘生命,其對母爵夫人云:「吾戀其美,實欲媚之,故不憚險。一夫亨利何人?蓋勳爵之裔也。乃一遇彼美,遽喪其品,至於臥病其家,日恣淫樂,與禽獸何異?且天性之親,人孰無之,卽甚忤逆,未有覩其父臨死而猶曉曉置辯者。乃老勳爵臨終,至再至三,殷殷以迎娶愛瑪爲囑,而亨利竟溺於情人,不顧父命,肆口強辯,此尙得爲人子乎?是皆蟠溪子所删而不敍者也。第渾言之曰:「由後度前,思過半矣,可勿贅焉。」不解林氏何心,而必欲一一贅之。

且傳之云者何謂乎?傳其品焉,傳其德焉,而使後人景仰而取法者也。雖史家賢奸並列,而非所論於小說家言。今蟠溪子所謂《迦因小傳》者,傳其品也,故於一切有累於品者皆删而不書。而林氏之所謂《迦因小傳》者,傳其淫也,傳其賤也,傳其無恥也,迦因有知,又曷貴有此傳哉!甚矣,譯書之難也,於小說且然。蟠溪子自敍有云:「念今日需譯之,而乃虛牝光陰,消磨精力於小說家言,不幾令有識者齒冷乎?」自視何等欿然,而林氏則自詡譯本之富,儼然以小說家自命,而所譯諸書,半涉於牛鬼蛇神,於社會毫無裨益,而書中往往有「讀吾書者」云云,其口吻抑何矜張乃爾!甚矣,其無謂也!

或曰:林氏雖得罪迦因,不可謂非蟠溪子之功臣焉。吾輩未見原書,不知原書之何若。凡蟠溪子所苦心孤詣而曲爲迦因諱者,又孰從而知之?得林氏足本,而後蟠溪子譯本之佳處彰焉,而後蟠溪子譯書之苦心見焉,是不可謂非蟠溪子之功臣焉。噫嘻!是亦一說也。

《遊戲世界》第十一期

*1 林譯本作洛克
*2 林譯本作愛瑪。
*3 蟠溪子譯本作李文
*4 卽亨利
*5 見第九章
*6 蟠溪子譯本作林南夫人